어제 날씨가 춥던가요?
Là đuôi kết thúc, gắn vào sau động từ hoặc tính từ, có nghĩa tương đương với tiếng Việt là '...không ạ?', '...sao ạ?'.
-던가요?
Là đuôi kết thúc, gắn vào sau động từ hoặc tính từ, có nghĩa tương đương với tiếng Việt là '...không ạ?', '...sao ạ?'.
Dùng để thể hiện sự phỏng đoán hay hỏi về một sự thật xảy ra trong quá khứ.
Sau danh từ dùng (이)던가요?.
한국의 대표적인 저항 시인으로 유명한 분들이 윤동주 시인과 이육사 시인이던가요?
→ Những vị nổi tiếng với tư cách là nhà thơ kháng chiến tiêu biểu của Hàn Quốc là nhà thơ Yun Dong-ju và nhà thơ Lee Yuk-sa phải không ạ?
흐엉 씨, 일요일에 한국어능력시험을 보았다고 들었는데 문제가 쉽던가요?
→ Hương à, nghe nói chủ nhật bạn đã thi năng lực tiếng Hàn, đề thi có dễ không ạ?
아까 호텔에서 저녁 식사로 나온 메뉴가 한정식이던데 드실 만하던가요?
→ Ban nãy thực đơn bữa tối ở khách sạn là Hanjeongsik, ăn có được không ạ?
A 점심시간에 김 선생님께 전화를 해 보셨나요? 사무실에 계시던가요? B 아니요, 다섯 번도 넘게 전화를 걸었는데 계속 전화를 안 받으시던데요. 오늘은 사무실에 출근하지 않으신 것 같아요.
어제 날씨가 춥던가요?
그 영화가 재미있던가요?
시장에 사람이 많던가요?
김치찌개가 맵던가요?
그분이 친절하던가요?
길이 많이 막히던가요?
옷이 예쁘던가요?
파티에 친구들이 많이 왔던가요?
시험이 어렵던가요?
방이 깨끗하던가요?
→ A: Trưa nay bạn đã thử gọi cho thầy Kim chưa? Thầy có ở văn phòng không ạ? B: Không, tôi gọi hơn 5 cuộc mà thầy vẫn không nghe máy. Có vẻ hôm nay thầy không đến văn phòng.
A 어제는 수빈 씨와 함께 국립현대미술관에 다녀왔는데 아주 재미있었어요. 하지만 미술관이 너무 커서 만약에 혼자 갔더라면 길을 잃었을 거예요. B 저도 몇 번 가 본 적이 있는데 처음 갔을 때 미술관 안에서 길을 잃어버릴 뻔했어요. 특히 그때는 관람객들이 많았거든요. 어제도 사람들이 많던가요?
→ A: Hôm qua tôi đi Bảo tàng Mỹ thuật Hiện đại Quốc gia cùng Subin rất vui. Nhưng bảo tàng lớn quá, nếu đi một mình chắc tôi lạc đường rồi. B: Tôi cũng từng đến vài lần, lần đầu đến suýt lạc bên trong bảo tàng. Đặc biệt lúc đó khách tham quan rất đông. Hôm qua người ta cũng đông không ạ?