배가 고픈데 식당에 갈까요?
Sử dụng khi đưa ra trước một nội dung có liên quan tới nội dung định đề cập tới.
-(으)ㄴ/는데
Sử dụng khi đưa ra trước một nội dung có liên quan tới nội dung định đề cập tới.
Cấu trúc này thường được sử dụng khi đưa ra một bối cảnh trước khi đưa ra một đề nghị, yêu cầu nào đó. Ngoài ra, có thể được sử dụng khi nói tới hai sự thật đối lập nhau hoặc một tình huống diễn ra ngược với sự thật phía trước.
Khi kết hợp với động từ hoặc '있다', '없다', sử dụng dạng '-는데'. Khi kết hợp với tính từ, sử dụng dạng '-(으)ㄴ데'. Trong trường hợp thời quá khứ, sử dụng dạng '-았/었는데'.
한국말을 잘 모르는데 이것 좀 가르쳐 주세요.
→ Tôi không biết tiếng Hàn, hãy dạy cho tôi.
날씨가 좋은데 공원에 놀러 갈까요?
→ Thời tiết đẹp quá, chúng ta đi chơi công viên chứ?
숙제가 어려운데 좀 도와주세요.
→ Bài tập khó quá, giúp tôi với.
어제 백화점에 갔는데 영화배우를 봤어요.
→ Hôm qua, tôi đến bách hóa và đã gặp một diễn viên điện ảnh.
배가 고픈데 식당에 갈까요?
비가 오는데 우산이 있어요?
시간이 없는데 빨리 갑시다.
백화점에 갔는데 사람이 정말 많았어요.
한국어가 재미있는데 좀 어려워요.
주말인데 같이 영화 볼까요?
배가 아픈데 병원에 가야겠어요.
길을 모르는데 좀 알려 주세요.
날씨가 추운데 옷을 입으세요.
돈이 없는데 좀 빌려 줄 수 있어요?
방학 때 가족과 같이 여행했는데 정말 즐거웠어요.
→ Vào kỳ nghỉ, tôi đi du lịch cùng gia đình, chuyến đi rất vui.
선생님, 질문이 있는데 좀 가르쳐 주시겠어요?
→ Thưa thầy, em có thắc mắc. Thầy giải đáp cho em được không ạ?