오늘 날씨가 정말 좋다.
Đây là những kết thúc câu thể hiện lối nói rút gọn (nói không tôn kính), được dùng để nói với những người ít tuổi hơn hoặc với bạn bè thân thiết.
반말 (Lối nói rút ngắn)
Đây là những kết thúc câu thể hiện lối nói rút gọn (nói không tôn kính), được dùng để nói với những người ít tuổi hơn hoặc với bạn bè thân thiết.
Sử dụng khi giao tiếp với người kém tuổi hơn, bạn bè thân thiết hoặc trong các tình huống không cần sự trang trọng.
Lối nói này có hai dạng: công thức (격식체 반말) và không công thức (비격식체 반말). Ở dạng không công thức, đối với động từ và tính từ thì thêm -아/어 vào sau thân từ, còn đối với danh từ thì gắn với -(이)야. Ngoài ra, nếu bỏ đi đuôi -요 trong cấu trúc -아/어요 thì sẽ trở thành lối nói rút gọn không công thức. Bảng chia đuôi câu theo dạng công thức bao gồm các đuôi như -ㄴ/는다, -니/냐?, -자, -아/어라, -는구나 tùy theo loại hình kết thúc câu.
요즘 고민이 많아서 잠이 안 와.
→ Dạo này nhiều lo lắng nên không ngủ được.
학교 앞에 새로 생긴 그 커피숍 정말 예뻐.
→ Quán cà phê mới mở trước trường đẹp thật đấy.
내 친구는 운동하는 것을 좋아한다.
→ Bạn tôi thích việc tập thể dục.
내일 뭐 할 거야?
→ Ngày mai cậu sẽ làm gì?
오늘 날씨가 정말 좋다.
점심에 뭐 먹었니?
같이 도서관에 가자.
숙제를 빨리 해라.
꽃이 아주 예쁘구나!
나는 지금 시장에 가.
이 영화가 정말 재미있어.
어제 친구를 만났냐?
우리 같이 놀자.
밥 먹어라.
한국말을 정말 잘 하는구나!
→ Cậu nói tiếng Hàn giỏi thật đấy!
무슨 걱정 있어? 하루 종일 표정이 어둡네.
→ Có chuyện gì lo lắng à? Cả ngày hôm nay nét mặt tối sầm lại vậy.
이건 무슨 음식이야? 베트남 전통 음식이야.
→ Cái này là món gì vậy? Là món ăn truyền thống Việt Nam.