한국에 가려고 비행기 표를 샀어요.
-(으)려고
Gắn vào sau động từ, biểu hiện ý định của chủ thể hành động.
Biểu hiện ý đồ, mục đích thực hiện hành động của chủ thể.
Thân động từ kết thúc bằng nguyên âm dùng -려고, phụ âm dùng -으려고, phụ âm ㄹ dùng -려고. Nghĩa tiếng Việt là "định, để (làm gì)".
한국에서 일하려고 한국어를 배웁니다.
→ Tôi học tiếng Hàn để làm việc tại Hàn Quốc.
사진을 찍으려고 카메라를 가져왔어요.
→ Tôi đã mang theo máy ảnh để chụp ảnh.
불고기를 만들려고 고기를 샀어요.
→ Tôi đã mua thịt làm món Bulgogi.
취직하려고 공부합니다.
→ Tôi học để tìm việc làm.
한국에 가려고 비행기 표를 샀어요.
옷을 사려고 백화점에 갔습니다.
친구와 이야기하려고 카페에서 만났어요.
책을 빌리려고 도서관에 가요.
컴퓨터를 사려고 돈을 모읍니다.
운동하려고 체육관에 왔어요.
어머니께 드리려고 케이크를 만들었어요.
시험에 합격하려고 열심히 공부해요.
가족과 식사하려고 식당을 예약했습니다.
추억을 만들려고 사진을 찍습니다.
한국어를 잘 들으려고 매일 한국 드라마를 봅니다.
→ Hàng ngày tôi xem vô tuyến để nghe tốt tiếng Hàn.
친구를 초대하려고 전화했어요.
→ Tôi gọi điện thoại để mời bạn.